July 16th, 2014

в бандане

Учим эстонский

Я уже месяц живу в Эстонии и волей-неволей мне приходится учить эстонский язык.

Первое, зачем он мне понадобился - это для понимания этикеток на продуктах в супермаркетах. Продукты местного производства очень редко имеют надписи на английском или русском.

Эстонский язык читается достаточно легко - по буквам. Главное - не забывать, что ударение всегда на первый слог. Ещё в эстонском есть такие буквы и звуки, которые нет в английском и русском, о них отдельно.

Сыровяленая колбаса (моя любимая) - kuivatatud vorstid. Выучил, чтобы не путать с другими видать колбас, той же сырокопчёной

Сгущёнка - kondenspiim. Выучил и забыл. Потому что худею и больше не ем сгущёнку. Не ем, я сказал! :)))

Очень хорошо звучит кефир - keefir. Понятно, доступно, вот бы другие
слова так же звучали.

Голландский сыр - нollandi juust. Тоже есть узнаваемые элементы.

Простынь - plaat. Пришлось выучить, потому что купил комплект постельного белья (
voodipesu), а там, мать вашу, нет простыни, только пододеяльник и наволочка. Так что остерегайтесь повторить мою ошибку.

Вот пока и всё. Все остальные товары и продукты выбираю по внешнему виду пока.

Kuni uute õppetunde eesti, kallid lugejad!
в бандане

Интервью с мистером УЛЫБКА ))

Дал интервью знатному блогеру с Харькова - мистеру Мирославу. Тут коменты закрываю, если есть вопросы - идём к Мирославу в бложик.

Оригинал взят у feuer81 в Интервью с мистером УЛЫБКА ))
Традиционно, по средам у меня в блоге интервью ;)
Сегодня о своей не веселой жизни нам поведает Коля, он же Николай Чудотворец, он же Фотоман, он же egorov, он же какой-то там прожект манагер... Он же...
Короче, читайте, жизнь у Колюни бурная и насыщенная, как горная грузинская река ;)


Collapse )